шабер
Зарегистрирован: 05.02.2014 Сообщения: 1 Откуда: Куала-Лумпур
|
Добавлено: Ср Фев 05, 2014 7:54 pm Заголовок сообщения: Перевод на малайский |
|
|
Dmitry Vodennikov (Rusia)
Влюбленные смотрят друг другу в глаза, но не видят тебя
Dua orang kekash saling memandang pada mata, tetapi tidak melihat kamu.
Yang dilihat mereka ialah kain karung dan anak patung daripada robekan kain.
-Tengok pada aku! – Aku bukan nasibmu,
Melainjan kawanmu, kekasihmu, bunga dan anjing.
…Oh ya, tentang anjing. Apabila aku pergi tidur dan mematikan api,
ia berdiri di bawah kat katil, di situ dalam kegelapan,
dan dengan sabar menunggu saat aku memberi perintah: - Jom kemari.
(Ia anjing yang paling dijinak).
Maka aku berkata: jom kemari! —Dan ia mula melompat, melompat seperti gila,
sambil mencakar katil dengan kaki depan serta menghulurkan muncung,
dan menggerakkan telinga yang tidak dinampak oleh orang,
cuba menaiki katil, dan jatuh ke bawah..
Ia dengan begitu gigih nak mendekatiku dari kegelapan itu,
begitu nak masuk kemari, di bawah perlindangan, ke dalam kehidupan yang biasa, ke atas bantal, ke tempat panas yang lazim kepadanya,
sehingga aku tiba-tiba mula berasa bahawa itu seakan-akan kegelapan lain dan lompatan lain juga…
Sekan-akan aku memanggilnya dari kegelapan, ia melompat. melompat
dan pada suaru masa tidak mencapai tujuannya.
(Terjemahan Victor Pogadaev) |
|