Список форумов CTUXU.RU CTUXU.RU
Форум Виртуального Клуба Поэзии
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

ПИСЬМА СЁМЫ ШТАПСКОГО ОБ АХМАДУЛИНОЙ И ОКУДЖАВЕ

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов CTUXU.RU -> Рецензии
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Толмачев



Зарегистрирован: 26.08.2005
Сообщения: 41

СообщениеДобавлено: Пт Сен 16, 2005 6:21 am    Заголовок сообщения: ПИСЬМА СЁМЫ ШТАПСКОГО ОБ АХМАДУЛИНОЙ И ОКУДЖАВЕ Ответить с цитатой

Предлагаю вашему вниманию оказавшиеся в моих руках копии двух писем выдающегося критика и литературоведа СЁМЫ ШТАПСКОГО, ныне покойного, в надежде, что они будут интересны посетителям нашего прекрасного сайта.


ПИСЬМО СЁМЫ ШТАПСКОГО АРТУРУ ДРУЧИНСКОМУ

Дорогой Артур! Дора и мальчики в Крыму, а я промерзаю в нашей богоспасаемой Москве, точно старый, забытый в холодильнике пельмень. Прочитал Вашу статью и почти со всем готов согласиться, за исключением оценки творений Ахмадулиной. «Уникальный певческий голос…» – пишете Вы о Вашей Белле. О как все рифмуется в этом бренном мире, мой милый! Много лет назад в ресторане ВТО точно такую же фразу о ней я услышал от Левитанского, на что имел наглость возразить: «Да ведь и канарейки тоже чудесно поют, Юрочка…». Он ужасно обиделся, морщась, проглотил свою водку, пересел за столик к Солоухину с Джигарханяном и три года со мной не разговаривал.
Да-с, все рифмуется, мой юный друг. Знаете, мне кажется, и сама Ваша обожаемая Белла – всего лишь скверная рифма к Марине Цветаевой. Она ведь всегда хотела быть на нее похожа, о чем заявляла и устно, и письменно. У Цветаевой, помните: «Вскрыла жилы: неостановимо, невосстановимо хлещет стих…» И у Б.А. тоже постоянно: «кровотеченье речи», «заговорю – и обагрю платок» и т.п. Только у нее это – знак очень дурного вкуса. Потому что никакой реальной кровью не обеспечено. Не подумайте ненароком, что я такой кровожадный, милый Артур: кровь употреблена здесь исключительно в смысле пастернаковской «почвы и судьбы». Не зря же Анна Андреевна, по воспоминаниям Чуковской, сказала о стихах юной Б.А.: «Ни во что не веришь, всё выдумки». И это о тех стихах, которые еще дышали какой-то свежестью, что-то как будто обещали… Как бы то ни было, ахматовский диагноз был поставлен на десятилетия вперед и полностью себя оправдал. Даже слишком. Игорь Чериба, мой университетский товарищ, когда-то придумал превосходный каламбур: «Русская поэзия есть сумма роков». Отменно, не правда ли? Искренне желаю Белле Ахатовне и в дальнейшем не подпадать под эту печальную категорию, не знать «сих страшных снов», как умолял Жуковский свою Светлану.
Не стану в сотый раз повторять, что ее поэзия жеманна. Именно это свойство чаще всего ставят в укор Б.А. недруги ее музы. Жеманна – пожалуй, а, пожалуй, что и не совсем. Жеманство – это разновидность притворства, у Б.А. же то, что называют жеманством, давно стало второй натурой. Вы послушайте ее интервью – они ничем не отличаются от стихов: та же выспренность и почти те же выражения. Вы знаете, дорогой мой, что такое перифраз? Это когда льва называют «царем зверей» – сей пример приведен во множестве энциклопедий. Так вот, слог Вашей Б.А. – сплошной перифраз. Мне кажется даже, что дома, за завтраком или обедом, она не говорит: «Боря, налей мне чаю» или «налей мне вина, Борис», а произносит примерно следующее: «Мой дивный сотрапезник, соблаговоли утолить мою жажду чашкой (или – бокалом) сего благословенного напитка…». И этот прием взвинченного, экзальтированного перифраза доведен в ее поэзии до совершенства. Точнее сказать – до абсурда. Вот извольте послушать, как в ее стихотворении звонит будильник:

Восславив полночь дребезгами бреда,
часы впадают в бледность забытья.

«Не хило свистнуто», как сказал бы все тот же Игорь Чериба. Стихи Б.А. последних лет – неуклонная деградация приема, отчаянно эксплуатируемого на протяжении долгого времени и давно уже отказывающегося ей служить. Нет, нет, дорогой Артур, никто – и я в том числе – никогда не отказывал Ахмадулиной в таланте. И даже в «уникальном певческом голосе». Но меня не покидает ощущение, что все, написанное ею за последние лет двадцать – изощренная, Бог знает что возомнившая о себе графомания. А графомания, как заметил Георгий Иванов, совсем не исключает таланта. Ею болеют как бездарные юноши, так и исписавшиеся старики – я уже не раз напоминал Вам об этом.
Кланяйтесь Барбаре и поцелуйте от меня Илоночку. Искренне Ваш Сёма Штапский.


ПИСЬМО СЁМЫ ШТАПСКОГО ИОСИФУ ФУРЦУ-БЕЛЕНЬКОМУ

Дорогой Йося!
У нас страшная жара. Дора и мальчики уехали на дачу, а я, как гвоздь в сапоге, торчу в душной Москве. Вы просите меня написать об Окуджаве – небось опять затеваете литературную страничку в каком-нибудь «Вестнике Хайфы».
С Окуджавой мы общались немного и как-то всегда неудачно. Нас познакомил Дезик Самойлов году эдак в шестидесятом. Б.О. сразу же почувствовал мое прохладное отношение к своим песням. Однажды, в пору моей бездомности, после развода с Милкой, я разоткровенничался с ним в ЦДЛ, и он, цинично усмехаясь, посоветовал мне найти себе «даму с квартирой». «Ваше Величество женщина!» – почему-то вспомнилось мне в этот миг, и я чуть не послал его по матери. В другой раз, в какой-то компании я, мертвецки пьяный, спросил у него, запирает ли он двери своей квартиры. Он, не подозревая подвоха, ответил, что, естественно, запирает. Тогда я спел ему: «Не запирайте вашу дверь, пусть будет дверь открыта…» и нагло осведомился, почему он в жизни не следует собственным наставлениям, преподанным нам с таким художественным блеском. Он злобно посмотрел на меня, встал из-за стола, схватил гитару и вышел. Гитару в молодые годы он всегда носил с собой. Даже, кажется, в клозет с нею ходил. И при этом не во всякой компании соглашался петь. Вечно его уламывали, как барышню.
Лучшее определение Б.О. давным-давно дала Ахматова: «шансонье» (см., если не ошибаюсь, воспоминания Чуковской). Оно прекрасно и вовсе не обидно, как может показаться какому-нибудь арбатскому идолопоклоннику. В этом определении – суть того, чем собственно Б.О. являлся, и нет претензии на нечто большее, не имеющее к нему отношения и не заслуженное им. Когда он умер, началась дикая вакханалия. Она началась, собственно, еще при его жизни. Мне как-то попалась специальная газета, целиком посвященная Б.О., изданная Ириной Ришиной вскоре после его смерти и наполненная безумными поминальными статьями (от академика Лихачева до какого-то Рисина). «Великий поэт», «гений», «символ интеллигенции» – эти слова лились, как вода из сорванного крана. Со смешанным чувством удивления и стыда я узнал, что он был «духовным наставником нации…» (Э. Рязанов), «ледоколом, пробивающим полярные льды…» (Ф. Искандер). «Его роль в судьбе России исключительна…» – открыл мне глаза Л. Жуховицкий. Да полноте, о ком это? О Достоевском? О Солженицыне, по крайней мере? Да нет, об авторе песенок о комсомольских богинях и слащавых куплетов о вере надежде и любви. «И в том, что среди нас встречаются достойные, честные, великодушные люди, несомненно, заслуга Булата» – это бредни всё того же Рязанова. Получается, что общество состояло исключительно из прохиндеев и негодяев, но пришел Булат, снял с плеча гитару, вразумил некоторых своими песенками и сделал их порядочными людьми. Покойного барда наделили почти божественными совершенствами. Песни его, оказываются, были «светлым пророчеством удивительной глубины», как примстилось Жуховицкому. Именитый батюшка Чистяков, утратив всякое чувство меры, на радость бесам заявил, будто Б.О., хотя и будучи «язычником», «провел нас через ад и подвел почти к тому порогу, где ждет нас Христос». А Василий Аксенов вслед за упомянутым священником назвал стихи Окуджавы псалмами. И это всё ничтоже сумняшеся говорилось о поэте, который в довольно зрелом возрасте слал «к черту сказки о богах» и писал: «бездарен бог – ему неможется…» (заменив, правда, на старости лет, «бездарен» на менее одиозное «бессилен», что само по себе еще не делает его псалмопевцем). Дошло до анекдота: некто В. Рисин объявил ценителем поэзии Окуджавы самого Набокова, который в романе «Ада» превратил строки из «Сентиментального марша» Б.О. («Надежда, я вернусь тогда, когда трубач отбой сыграет…») в «солдатскую частушку, сочиненную неповторимым гением» и перевел их на «английский» в виде жуткой макаронической абракадабры («Nadezda, I shall than be back / When the true batch outboys the riot…»). Надобно абсолютно не знать Набокова и его страсти к подобным пародиям, чтобы придти к выводу Рисина.
Вся эта либеральная шайка (Аксенов, Войнович, Искандер, Приставкин и проч.), которая и при жизни возносила до небес скромного шансонье, поначалу ни на что особенно не претендовавшего, и после его смерти не отдавала себе отчета, насколько оскорбительны для его памяти их дифирамбы. Ведь каждый из них сам считает себя «властителем дум» и потому совершенно искренне морочит голову среднестатистическому интеллигенту, и без того уже разучившемуся мыслить без подсказок академика Лихачева. Весьма досадно, что самому Б.О. было лестно чувствовать себя «гордостью нации». Возможно, поэтому его стихи последних лет постепенно утрачивали первоначальное песенное обаяние, всё больше становясь пустой риторикой: «Совесть, благородство и достоинство – вот оно святое наше воинство…». Эти строки могут быть превосходным эпиграфом к большинству поминальных речей по Б.О. в злосчастной газетенке. Когда Ришина ему «пудрила мозги» в интервью, будто его стихи и песни «стали нравственной, духовной опорой для нескольких поколений», будто «без них непредставима наша жизнь», он без тени юмора ответил, что такое мнение о его работе для него – большая честь. Вообразите, что бы сделал Пушкин, если бы ему всерьез заявили, будто «Евгений Онегин» – духовная опора, без которой непредставима жизнь. Я думаю, спустил бы интервьюера с лестницы.
«Булат удивительно чувствовал слово и вообще был великий мастер» (снова Жуховицкий). Думаю, что и это утверждение шатковато. Я тут взял и припомнил несколько самых известных, как теперь говорят, «текстов» Б.О. – припомнил, а не перечитал, потому что они у всех на слуху. И нашел, что слово он чувствовал не всегда «удивительно». Вот строки из его «Трех сестер»: «да пусты кошельки упадают с руки…» и «две руки виновато губами ловя…». В каждой из них какие-то проблемы с единичностью-множественностью: с одной руки что-то многовато «упадает» кошельков, а две руки затруднительно л о в и т ь (одними) губами. А вот знаменитая «Песенка об Арбате»: «От любови т в о е й вовсе не излечишься, / сорок тысяч других мостовых любя…» (разрядка моя – С.Ш.). Как же, в самом деле, «излечишься», если между этими «любовями» («твоей» – ко мне? – и «моей» к сорока тысячам мостовым) вообще нет связи, во всяком случае, грамматической? Еще пример: «Господи, дай же ты каждому, чего у него нет: / мудрому дай голову…» («Молитва»). Я никогда не мог понять, в каком же смысле у мудрого н е т головы? Ведь есть – и в прямом, и в переносном. Не хотел же Б.О., предположим, сказать: «мудрому дай красивую, хорошо подстриженную голову»?.. И еще пример: «Моцарт на старенькой скрипке играет…». А вслед за этим просьба: «Не оставляйте стараний, маэстро, / не убирайте ладони со лба». Но в такой философской позе – с ладонями на лбу – можно ли играть на скрипке? Или поэт заклинает Моцарта не оставлять каких-то иных «стараний», например, сочинения опер? Но тогда зачем он «на старенькой скрипке играет»? Некоторая неувязочка, согласитесь, присутствует. И это еще только самые прославленные песни Б.О., хиты, так сказать. Вы скажете, дорогой Йося, что я придираюсь и прочее, – да, пожалуй, придираюсь. К другому бы не стал, но к «великому мастеру слова» – имею полное право.
Но что-то я заболтался, извините старика великодушно… Мой поклон Лизе и поцелуй Сонечке. Искренне Ваш Сёма Штапский.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Толмачев



Зарегистрирован: 26.08.2005
Сообщения: 41

СообщениеДобавлено: Чт Сен 22, 2005 5:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Третье письмо незабвенного Семы Штапского (ИГОРЮ ЧЕРИБЕ) помещено в соответствующую рубрику (см. БРОДСКИЙ)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
anesstezia



Зарегистрирован: 06.10.2005
Сообщения: 4

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2005 8:31 am    Заголовок сообщения: Дручинский, лечитесь, пока не поздно Ответить с цитатой

http://old.russ.ru/forums/msg/6676/6676.html?2120041610
138052. 17 сентября, 2005 - 06:36:

Чего же это вы так ругаетесь, Арктур? То у вас фига в попе, то стеб. И везде, где вы не появитесь, воняет. С чего бы это?


137993. 16 сентября, 2005 - 07:32:
ВЕРСИЯ
Дручинский, что это вы ругаетесь как-то не по вашей возрастной группе. Судя по вашей фамилии, жизнь должна была научить вас ругаться куда сочнее. А тут у вас какие-то фиги в попе. Сказали бы еще – в писе. Признайтесь, братец, это детские воспоминания навеяли?! Или вы действительно – кукла?! Ну не может взрослый человек, набоковед, ругаться, как Маугли. Нет, Дручинский, если это игра, то тогда ваша «фига в попе» просто жемчужина. Черный жемчуг. Лучшего способа воссоздать образ «Набоковеда из Кишенева» и представить себе трудно. И вообще, когда персонаж злится и огрызается, сразу начинаешь верить в его подлинность. Этим и пользуются умелые кукловоды. В этой связи «эксперт по набокову» звучит хоть и красиво, но немного менее филигранно. Чуть-чуть грубее. Прямо и не знаю, господин Дручинский, поверить мне в то, что вы сделаны из протоплазмы или нет. Не хочется, знаете ли, на наживку попадаться. Даже на такую сочную. Потому что, если вы из крови и плоти, то вы уникальное чудо в перьях, находка для настоящих ценителей черного юмора матушки-природы. Вы хоть сами-то это понимаете? Какой же талант должен быть у вашего кукловода, чтобы создать такую фразу: «гадок и надоедлив, как старая осенняя муха». Так может сказать только «набоковед из Кишенева». Вслушайтесь: старая осенняя муха! Понимаете, одной фразой передается безнадежная литературная глухота: взять избитый образ осенней мухи и добавить к нему совершенно бессмысленное в этом контексте прилагательное – «старая». Что такое старая осенняя муха? Это как старый весенний снег. Только лучше. Куда тут мокрой воде и масленому маслу. Не канают. Старая осенняя муха – это изящный пример того, как можно заставить слово нести нулевую смысловую нагрузку. Как тонко надо владеть языком, чтобы передать косноязычие своего персонажа!
Я посмотрел в сети, про вас почти ничего нет. Так, в нескольких местах проходимцем обзывают. Вот например:
«Мерзавец Дручинский занимается тем, что подворовывает малоизвестные «истории» из жизни знаменитых людей и продает их (часто - в буквальном смысле - за рубли, доллары и леи) как собственный «эксклюзив». И это известно всем, даже гардеробщикам ЦДЛа. Сёма ненавидел его и бегал от него как от чумы».
Вроде звучит правдоподобно, и истории эти вы сюда уже помещали, но все-таки… Мастеру, создавшему образ старой осенней мухи, раскидать тут и там отдельные обрывки, намеки – пустяшное дело. Наоборот, удивляет на фоне такого богатого образа небрежный недостаток предварительной работы. Где сайты этого кишеневского набоковеда? Где его рассказы, наполненные старыми осенними мухами? Где все это, я вас спрашиваю? Не мог наш набоковед пройтись на цырлях по сети и жизни. Нет. не верю. Или… Короче, вот что я думаю: никакого Дручинского на свете нет, но «кишеневский набоковед» реально существует. Он сам придумал себе себя. Другими словами, кишеневский набоковед придумал себе имя Дручинский, но этот Дручинский – получился точной копией нашего безымянного кишеневского набоковеда. Отсюда и правдоподобные обиды, и мухи, и фиги в попе… Да, наверняка так оно и есть.


Любезный Толмачев (он же Дручинский), отследив дюжину форумов, загаженных вами в Рунете: не перейти ли вам, Дручинский, без лишних словопрений сразу к "старым осенним мухам"? Меньше вони.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов CTUXU.RU -> Рецензии Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

    Рейтинг@Mail.ru         Яндекс цитирования